Vorrei tanto che tornasse a casa, anche se fosse solo una visita.
I just wish he'd come back home, even if it's just a visit.
Sembra che tornasse a casa dal lavoro e qualcuno che era già lì e aveva rapinato un'altra casa e ucciso una vecchia signora, si è imbattuto in Nola per caso.
Apparently, she was coming home from work, and someone who was already there who'd burgled another flat and rob... And shot an old lady, ran into Nola by chance, and...
Durante la notte, mentre aspettavo che lei tornasse a casa.
During the night, while I was waiting for you to come home.
Il dottor Fane voleva che lei tornasse a casa, ma lei ha rifiutato.
Dr. Fane told me he wanted you to leave, but you would not.
Pensavo che oggi papa' tornasse a casa.
I thought Dad was coming home today.
Perche' mi ricordo che quando facevo qualcosa di sbagliato... mentre aspettavo che il mio vecchio tornasse a casa...
'Cause I remember when I did something wrong waiting for my old man to come home.
Ora, tutto cio' che Edie doveva fare era aspettare... che il suo amato tornasse a casa.
Now all Edie had to do... was wait... for her beloved to come home.
Tu rimani li' in caso tornasse a casa.
You stay there in case she comes home.
Voleva che suo padre tornasse a casa.
He wanted his daddy home again.
Vogliono farle delle domande su un omicidio avvenuto lì poco prima che tornasse a casa.
They want to ask her some questions about a murder that occurred there shortly before she came home.
Tornai a casa dal lavoro e come faccio sempre, mi sono addormentato sul divano, mentre aspettavo che Grace tornasse a casa.
I came home from work like I always do, fell asleep on the couch, waiting for Grace to get home.
Oh, qualcuno voleva essere sicuro che non tornasse a casa.
Oh, someone wanted to make sure he didn't get home.
Non sapevo che tornasse a casa oggi.
I didn't know he was coming home today.
Poi Samuele congedò tutto il popolo, perché ognuno tornasse a casa sua.
And Samuel sent all the people away, every man to his house.
Perche' se Monica tornasse a casa... e chiedesse scusa, e se rimanesse con noi... io la perdonerei.
Because if Monica came back, said she was sorry and stayed I'd forgive her.
Non stavi aspettando che Lean tornasse a casa.
You weren't waiting for Lean to come home.
Era tanto che aspettavo che tornasse a casa.
I'd waited so long for him to come home.
Sarei felice che non tornasse a casa.
I'd be fine with her never coming home.
Lei l'ha lasciato la sera prima che lui tornasse a casa.
She broke up with him the evening before he flew back.
Stavo giusto pensando... sarebbe fantastico se lei tornasse a casa.
I was just thinking... It would be great if you came back home.
Abbiamo passato entrambi la nostra vita aspettando che qualcuno tornasse a casa.
We have both spent our lives waiting for someone to come home.
Ma, ehi, non sarebbe Natale, se Eleanor non tornasse a casa per deludere tutti.
But you know, hey, it wouldn't be Christmas without Eleanor coming home to disappoint everyone.
Voleva che lui tornasse a casa.
She wanted to get him back home.
Volevo soltanto che tornasse a casa.
I just wanted him to come home.
Ci manca tanto e vorremmo soltanto che tornasse a casa.
We love him so much and we just want him to come home.
Insomma... non ci volle molto perché Walter scendesse a terra e tornasse a casa di corsa.
Well... it didn't take long before Walter was on the ground and running back to his house.
Volevo che tornasse a casa e che mi trovasse.
I wanted her to come home and find me.
Noi l'abbiamo inciso tipo dramma su un registratore e abbiamo aspettato che tornasse a casa.
And we read it all dramatically to a tape recorder and we waited until she got home.
Sa... gli starebbe proprio bene... se tornasse a casa e... mi trovasse a letto con un altro uomo.
You know, uh, what would serve him right... to come home and find me in bed with another man.
Se qualcuno la voleva morta, perche' aspettare che tornasse a casa?
If someone wanted her dead, why wait until she got home?
Da piccolo, aspettavo ogni giorno che tinalmente mia madre tornasse a casa.
When I was a kid, I waited around every day hoping that today would finally be the day that my mom would come home.
Ho aspettato sei anni che tornasse a casa ed e' come se fosse ancora li'.
Waited six years for him to come home and it's like he's still over there.
Signor Al Zahrani... vorrei che adesso tornasse a casa e stasera mettesse quel disegno alla finestra.
Mr. Al Zahrani, I'd like you to go back to your house now, put that drawing in your window tonight.
Vorrei che adesso tornasse a casa e stasera mettesse quel disegno alla finestra.
I'd like you to go back to your house now, put that drawing in your window tonight.
Era da un mese o due che io non volevo che lui tornasse a casa.
It was about his third tour: I didn't want him to go back.
Una notte prima che il suo grande fratello tornasse a casa.
The night before his older brother returned home.
Ero disperata, avevo paura che tuo padre tornasse a casa.
I was desperate; afraid your father would come home.
Si', beh, i miei momenti speciali padre-figlio consistono nell'aver passato l'adolescenza a guardare fuori dalla finestra, aspettando che mio padre un giorno tornasse a casa.
Yeah, well, my quality father-son time was spending my adolescence looking out the window waiting for my dad to come back someday.
I ragazzi volevano che lei tornasse a casa.
The kids wanted her to go home.
da piccolo pensavo fosse invidiabile che mio padre tornasse a casa con l'ultimo modello di Ford o di Lincoln e la lasciasse parcheggiata sul viale.
I thought it was so cool as a little boy when my dad would bring home the latest Ford or Lincoln and leave it in the driveway.
Ogni giorno, dopo scuola, a casa facevo i compiti, faccende, e aspettavo che mia madre tornasse a casa.
I'd get myself home after school every day and do homework and chores, and wait for my mother to come home.
E poi, giunse il momento che tornasse a casa per parlare col padre della riconciliazione, dopo un anno.
Then, her time was ready when she had to go back to talk to her father about the reconciliation, after a year.
Amazia congedò la schiera venuta a lui da Efraim perché se ne tornasse a casa; ma la loro ira divampò contro Giuda; tornarono a casa loro pieni di sdegno
Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
1.9822261333466s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?